Qual é o seu script?

A antiga música de Gerswin, do filme Shall We Dance de 1937, traz foco em como se diz certas palavras, como uma ou outra, … tomate ou tomahto … e este é um exemplo claro de como formulamos nossos próprios scripts em nosso idioma, bem como no meios de comunicação. Scripts são nossas percepções sobre um problema. Para colocar o conceito em termos mais relacionados à comunicação, usamos o Triângulo do Significado (Ogden & Richards, 1929), Theory (Harding & Wood, 1993), e até a Teoria da Gestão de Impressões de Goffman (1959). Esses conceitos ajudam a descrever como construímos nossa realidade.

Goffman defende que as pessoas são como filmes, televisão ou atores teatrais em um palco criando e desenvolvendo nossos próprios scripts que o público então tenta entender. Para fazer isso, usamos nossas percepções (Ogden & Richards 1929). Muitas de nossas percepções são baseadas em nossa diversidade pessoal e cultura (Harding & Woods, 1959). Como ilustração, usei recentemente a palavra "relacionamento" ao conversar com outra mulher da Alemanha. No meu roteiro, o termo relacionamento significava uma amizade, uma boa relação interpessoal. Foi uma perspectiva positiva. No entanto, a outra mulher traduziu o significado do relacionamento para conter implicações sexuais. A sensibilidade a tais diferenças e a vontade de explorar os diversos scripts ajudam a colmatar as lacunas e gerar um novo entendimento entre pessoas de diferentes origens.

Num script de filme ou televisão, a escolha de palavras e o significado das palavras mudam para acomodar a mudança de padrões. Recentemente, pedi a estudantes universitários em uma aula para adicionar um significado ou sua associação a uma lista de profissões. Uma das palavras era um político. Os estudantes classificaram o político como um negativo, "ladrão", "ladrão", "não confiável". A mesma pergunta, há várias décadas, produziu uma resposta que os políticos eram razoavelmente honrados, cuidadosos, trabalhando para seus eleitores. Não podemos deixar de nos perguntar quando o script mudou a amplitude do alcance e se no futuro o significado voltará a uma forma mais positiva.

O ponto é que os scripts filtram a maneira como pensamos e nos comportamos, no entanto, eles são flexíveis e mudam com cada nova situação. A forma como escrevemos a versão mais recente torna a vida interessante e nosso gerenciamento de impressões do significado do swap do léxico de um modo mais mundano para um modo criativo.