A declaração universal dos direitos humanos

Eu tive recentemente a oportunidade de fazer uma apresentação a um grupo de trabalhadores dos direitos humanos durante um treinamento na Human Rights Watch. Como é sempre o caso quando eu preparar e entregar uma apresentação e considerar como foi a experiência depois, o que eu aprendi, e assim por diante, foi uma experiência rica. Tenho muito respeito por alguém na linha de frente, ou apoiando o trabalho daqueles na linha de frente, especialmente se eu acreditar na causa. Acredito na causa dos direitos humanos universais.

A apresentação foi abrangente, passando da teoria do trauma básico para uma discussão da dissociação como resposta ao sofrimento, lesão moral (mais sobre isso aqui), traumatização vicária, fadiga de compaixão e satisfação de compaixão, burnout, autocuidado, resiliência e crescimento pós-traumático. O grupo foi realmente ótimo, apreciativo, atento, simplesmente maravilhoso para trabalhar com todos os lados.

Embora muitos desses assuntos já sejam familiares, apesar de pensar nisso através da lente do trabalho de direitos humanos e revisar a literatura de pesquisa, acrescentou profundidade que não existia anteriormente. Como voluntário e membro do conselho da Disaster Psychiatry Outreach, eu diria que fiz a minha parte justa do trabalho de ajuda humanitária, a escrita, o trabalho sistêmico, a organização de conferências, o atendimento direto após as catástrofes e o trabalho com os afetados pelo desastre os provedores – trabalho de direitos humanos tem um interesse especial para mim, mas não foi meu foco.

Como traumatologista, trabalhei com experiências humanas extremas – o nível de prejuízo coletivo que o trabalho dos direitos humanos busca remediar é tão concentrado quanto é obtido. Muitas pessoas têm dificuldade em contemplar o significado do que acontece todos os dias em nosso planeta, o dano que fazemos um ao outro, que está incorporado no próprio DNA de nossa cultura. O trabalho de direitos humanos geralmente representa a extremidade oposta do espectro – trabalho de longo prazo, muitas vezes perigoso, de eficácia pouco clara, com vitórias infreqüentes, mas muitas vezes importantes. É um complemento da resposta humanitária direta, aproximadamente análogo talvez à relação entre pesquisa e trabalho clínico nos cuidados de saúde.

De qualquer forma, ao pesquisar a apresentação recente, encontrei minha atenção na Declaração Universal dos Direitos Humanos (DUDH). Foi exigido pelas necessidades decorrentes do horror e da vergonha moral coletiva decorrente da sombra da Segunda Guerra Mundial, defendida por Eleanor Roosevelt e aprovada pela Assembléia Geral das Nações Unidas em Paris em 10 de dezembro de 1948 (Resolução 217A). (Esta data é, aliás, o aniversário do estabelecimento de 1901 do Prêmio Nobel e o prêmio Nobel de 1906 para Teddy Roosevelt por seu papel na mediação da Guerra Russo-Japonesa).

Eu tive a chance de me familiarizar com a DUDH, ler sua história e seu texto e pensar sobre o que isso significa e pode significar para nós hoje. Certamente representa um ideal, e sempre há uma história de fundo sobre como essas coisas acontecem, o que é menos do que ideal. No entanto, escrevendo um documento de acompanhamento sobre lesões morais coletivas, senti a necessidade de compartilhá-lo aqui. É inspirador, assustador, ambicioso:

Preâmbulo

Considerando que o reconhecimento da dignidade inerente e dos direitos iguais e inalienáveis ​​de todos os membros da família humana é o fundamento da liberdade, da justiça e da paz no mundo,

Considerando que o desrespeito e o desprezo pelos direitos humanos resultaram em atos bárbaros que ultrajaram a consciência da humanidade e o advento de um mundo em que os seres humanos gozarão da liberdade de expressão e crença e a liberdade do medo e da vontade foi proclamada como a mais alta aspiração das pessoas comuns,

Considerando que é essencial, se o homem não for obrigado a recorrer, em última instância, à rebelião contra a tirania e a opressão, que os direitos humanos devem ser protegidos pela lei,

Considerando que é essencial promover o desenvolvimento de relações amigáveis ​​entre as nações,

Considerando que os povos das Nações Unidas têm na Carta reafirmado sua fé nos direitos humanos fundamentais, na dignidade e no valor da pessoa humana e na igualdade de direitos dos homens e mulheres e determinaram promover o progresso social e melhores padrões de vida em maior liberdade

Considerando que os Estados-Membros se comprometeram a conseguir, em cooperação com as Nações Unidas, a promoção do respeito universal e da observância dos direitos humanos e das liberdades fundamentais,

Considerando que uma compreensão comum desses direitos e liberdades é da maior importância para a plena realização deste penhor,

Agora, portanto, a ASSEMBLÉIA GERAL proclama ESTA DECLARAÇÃO UNIVERSAL DE DIREITOS HUMANOS como um padrão comum de conquista para todos os povos e para todas as nações, para que todos os indivíduos e todos os órgãos da sociedade, mantendo esta Declaração em mente, devem esforçar-se por ensinar e educação para promover o respeito por esses direitos e liberdades e por medidas progressivas, nacionais e internacionais, para assegurar seu reconhecimento e observância universais e efetivos, tanto entre os povos dos próprios Estados Membros quanto entre os povos dos territórios sob sua jurisdição.

Artigo 1.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns contra os outros em espírito de fraternidade.

Artigo 2.
Todos têm direito a todos os direitos e liberdades estabelecidos nesta Declaração, sem distinção de qualquer tipo, como raça, cor, sexo, idioma, religião, opinião política ou de outra natureza, origem nacional ou social, propriedade, nascimento ou outro status. Além disso, nenhuma distinção deve ser feita com base no status político, jurisdicional ou internacional do país ou território ao qual uma pessoa pertence, seja independente, de confiança, não autônomo ou sob qualquer outra limitação de soberania.

Artigo 3.
Todos têm direito à vida, à liberdade e à segurança da pessoa.

Artigo 4.
Ninguém deve ser mantido em escravidão ou servidão; A escravidão eo comércio de escravos devem ser proibidos em todas as suas formas.

Artigo 5.
Ninguém deve ser submetido a tortura ou a tratamentos ou penas cruéis, desumanos ou degradantes.

Artigo 6.
Todos têm direito ao reconhecimento em todos os lugares como pessoa perante a lei.

Artigo 7.
Todos são iguais perante a lei e têm direito sem qualquer discriminação a igual proteção da lei. Todos têm direito a uma proteção igual contra qualquer discriminação em violação desta Declaração e contra qualquer incitamento a tal discriminação.

Artigo 8.

Todos têm direito a um recurso efetivo pelos tribunais nacionais competentes por atos que violem os direitos fundamentais que lhe são conferidos pela constituição ou pela lei.

Artigo 9.
Ninguém deve ser submetido a prisão arbitrária, detenção ou exílio.

Artigo 10.
Todos têm direito em plena igualdade a uma audiência pública e justa por um tribunal independente e imparcial, na determinação de seus direitos e obrigações e de qualquer acusação penal contra ele.

Artigo 11.
(1) Todos os acusados ​​de infração penal têm o direito de serem presumidos inocentes até serem provados culpados de acordo com a lei em um julgamento público no qual ele tenha tido todas as garantias necessárias para sua defesa.
(2) Ninguém deve ser culpado de qualquer delito por qualquer ato ou omissão que não constitua uma infração penal, nos termos do direito nacional ou internacional, no momento em que foi cometido. Também não será imposta uma penalidade mais pesada do que a que era aplicável no momento em que o crime foi cometido.

Artigo 12.
Ninguém deve ser submetido a interferências arbitrárias com sua privacidade, família, domicílio ou correspondência, nem ataques a sua honra e reputação. Todos têm direito à proteção da lei contra tais interferências ou ataques.

Artigo 13.
(1) Todos têm direito à liberdade de circulação e de residência dentro das fronteiras de cada estado.
(2) Todos têm o direito de deixar qualquer país, incluindo os seus, e retornar ao seu país.

Artigo 14.
(1) Todos têm o direito de buscar e desfrutar em outros países de asilo de perseguição.
(2) Este direito não pode ser invocado no caso de processos genuinamente decorrentes de crimes não políticos ou de atos contrários aos propósitos e princípios das Nações Unidas.

Artigo 15.
(1) Todos têm direito a uma nacionalidade.
(2) Ninguém deve ser arbitrariamente privado da sua nacionalidade nem negado o direito de mudar a sua nacionalidade.

Artigo 16.
(1) Homens e mulheres maiores de idade, sem qualquer limitação por raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de se casar e fundar uma família. Eles têm direito a direitos iguais quanto ao casamento, durante o casamento e na sua dissolução.
(2) O casamento deve ser celebrado apenas com o consentimento livre e pleno dos futuros cônjuges.
(3) A família é a unidade de grupo natural e fundamental da sociedade e tem direito à proteção da sociedade e do Estado.

Artigo 17.
(1) Todos têm direito a propriedade própria, bem como em associação com outros.
(2) Ninguém deve ser arbitrariamente privado de sua propriedade.

Artigo 18.
Todos têm direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; Este direito inclui a liberdade de mudar sua religião ou crença, e a liberdade, sozinha ou em comunidade com outros e em público ou privado, para manifestar sua religião ou crença no ensino, na prática, no culto e na observância.

Artigo 19.
Todos têm direito à liberdade de opinião e expressão; este direito inclui a liberdade de realizar opiniões sem interferência e procurar, receber e transmitir informações e idéias através de qualquer mídia e independentemente das fronteiras.

Artigo 20.
(1) Todos têm direito à liberdade de reunião e associação pacíficas.
(2) Ninguém pode ser obrigado a pertencer a uma associação.

Artigo 21.
(1) Todos têm o direito de participar do governo de seu país, diretamente ou através de representantes livremente escolhidos.
(2) Todos têm o direito de acesso igual ao serviço público em seu país.
(3) A vontade do povo será a base da autoridade do governo; Esta vontade será expressa em eleições periódicas e genuínas, que serão por sufrágio universal e igual e serão realizadas por voto secreto ou por procedimentos equivalentes de votação gratuita.

Artigo 22.
Todo mundo, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e tem direito à realização, através do esforço nacional e da cooperação internacional e de acordo com a organização e os recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis ​​para sua dignidade e o livre desenvolvimento de sua personalidade.

Artigo 23.
(1) Todos têm direito ao trabalho, à livre escolha do emprego, às condições de trabalho justas e favoráveis ​​e à proteção contra o desemprego.
(2) Todos, sem qualquer discriminação, têm direito a igual remuneração por trabalho igual.
(3) Todo aquele que trabalha tem direito a uma remuneração justa e favorável, assegurando a si e a sua família uma existência digna de dignidade humana e complementada, se necessário, por outros meios de proteção social.
(4) Todos têm o direito de se formar e se juntar a sindicatos para proteger seus interesses.

Artigo 24.
Todos têm o direito de descansar e lazer, incluindo a limitação razoável das horas de trabalho e feriados periódicos com pagamento.

Artigo 25.
(1) Todos têm direito a um padrão de vida adequado para a saúde e o bem-estar de si próprio e de sua família, incluindo alimentação, vestuário, habitação e cuidados médicos e serviços sociais necessários, bem como o direito à segurança em caso de desemprego, doença, deficiência, viuvez, velhice ou outra falta de meios de subsistência em circunstâncias que estão fora do seu controle.
(2) A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças, quer sejam nascidas ou fora do casamento, devem beneficiar da mesma proteção social.

Artigo 26.
(1) Todos têm direito à educação. A educação deve ser gratuita, pelo menos nas etapas elementares e fundamentais. O ensino básico deve ser obrigatório. A educação técnica e profissional deve ser feita geralmente disponível e o ensino superior deve ser igualmente acessível a todos com base no mérito.
(2) A educação deve ser direcionada ao pleno desenvolvimento da personalidade humana e ao fortalecimento do respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais. Promoverá o entendimento, a tolerância ea amizade entre todas as nações, grupos raciais ou religiosos, e promoverá as atividades das Nações Unidas para a manutenção da paz.
(3) Os pais têm um direito prévio de escolher o tipo de educação que deve ser dada aos seus filhos.

Artigo 27.
(1) Todos têm o direito de participar livremente na vida cultural da comunidade, aproveitar as artes e compartilhar o avanço científico e seus benefícios.
(2) Todos têm direito à proteção dos interesses morais e materiais resultantes de qualquer produção científica, literária ou artística de que seja o autor.

Artigo 28.
Todos têm direito a uma ordem social e internacional em que os direitos e liberdades estabelecidos nesta Declaração possam ser plenamente realizados.

Artigo 29.
(1) Todos têm deveres para a comunidade em que, por si só, o desenvolvimento livre e pleno de sua personalidade é possível.
(2) No exercício de seus direitos e liberdades, todos devem estar sujeitos apenas a limitações que são determinadas por lei unicamente com o objetivo de garantir o devido reconhecimento e respeito dos direitos e liberdades de terceiros e de atender aos justos requisitos de moralidade , a ordem pública e o bem-estar geral em uma sociedade democrática.
(3) Estes direitos e liberdades não podem, em caso algum, ser exercidos contrariamente aos propósitos e princípios das Nações Unidas.

Artigo 30.
Nada nesta Declaração pode ser interpretado como implicando para qualquer Estado, grupo ou pessoa qualquer direito de exercer qualquer atividade ou realizar qualquer ato destinado à destruição de qualquer dos direitos e liberdades aqui estabelecidos.

Eu acho que faz muito sentido.

Twitter: @GrantHBrennerMD

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/grant-hilary-brenner-1908603/

Site: www.GrantHBrennerMD.com