O que podemos aprender sobre a pró-socialidade de outras culturas?

Novas pesquisas sobre palavras intraduzíveis revelam as dimensões da pró-sociabilidade.

Reparando o Individualismo

É convencional descrever o “Ocidente” como relativamente individualista. Em sociedades mais individualistas, as pessoas são passíveis de serem vistas e verem a si mesmas, principalmente como unidades isoladas, devidas principalmente a si mesmas. 1 Essa perspectiva é geralmente definida em oposição àquela das culturas coletivistas, das quais os países orientais tendem a ser usados ​​como exemplares. Segundo os teóricos, as culturas coletivistas enfatizam a importância de “atender aos outros, encaixar-se e interdependência harmoniosa” .2 Conseqüentemente, seu pessoal é considerado mais propenso a “se definir como aspectos de grupos” e a “dar prioridade a grupos internos”. metas. ” 3

Lembre-se, de uma perspectiva crítica, essa distinção individualista-coletivista poderia ser considerada como a última encarnação do discurso do orientalismo “Leste-Oeste” identificado por Edward Said. 4 Ela homogeneiza e obscurece as inúmeras diferenças em nível local, negligenciando a possibilidade de que “o Oriente” tenha suas próprias correntes de individualismo, enquanto “o Ocidente” tem suas próprias tradições coletivistas e locais que colocam uma ênfase relativamente maior na comunalidade, como a Escandinávia. 5 Deixando tais ressalvas, a distinção individualista-coletivista tem sido corroborada em vários estudos. 6

Essas tendências têm várias consequências, incluindo bem-estar. Como refletido na noção de “capital social” 7, a conexão social é essencial para o florescimento. 8 A esse respeito, é significativo que as pessoas em sociedades individualistas tenham maior probabilidade de ignorar a importância da conexão e da pertença, em detrimento delas. 9 Além disso, esse viés cultural se estende à própria psicologia. Apesar de ser um esforço global, o campo tem sido fortemente influenciado pela influência dos contextos acadêmicos ocidentais, particularmente da América do Norte, que reflete a hegemonia mais geral dos EUA no século XX. 10 Essa influência é refletida no fato de que a psicologia é conduzida principalmente no idioma inglês. De maneira semelhante, conceitos e prioridades associados ao Ocidente vieram a moldar nossa compreensão da pessoa. Isso inclui uma tendência primordial para uma perspectiva individualista e, correlativamente, uma subestimação da dinâmica e importância das dimensões sociais da existência.

Expandindo nossa compreensão do social

No interesse de corrigir esse viés cultural dentro da psicologia, recentemente me envolvi em um fascinante projeto transcultural: criar uma lexicografia de palavras ‘intraduzíveis’, aquelas sem equivalente em inglês, focando especificamente no bem-estar. A linguagem pode ser vista como uma forma de “cartografia experiencial”, ajudando-nos a mapear e navegar em nosso mundo. 11 Como tal, palavras intraduzíveis são significativas, por muitas razões. Elas significam fenômenos que a própria cultura ignorou, mas outra cultura identificou e conceituou. 11 Como resultado, eles nos ajudam a entender outras culturas, oferecendo insights sobre seus valores, tradições e modos de ser. 12 Além disso, podem dar às pessoas novos conceitos para articular e compreender suas próprias experiências; por essa razão, tais palavras são freqüentemente emprestadas por outras línguas, pois preenchem uma “lacuna semântica” nessa linguagem. 13

Comecei a coleção em 2015 e publiquei uma análise inicial de 216 palavras em 2016. 14 Desde então, a lista expandiu-se para mais de 1000 palavras, assistida por sugestões generosas de pessoas em todo o mundo para o meu site. Minha abordagem tem sido analisar as palavras tematicamente, usando uma forma adaptada de teoria fundamentada, na qual a teoria é indutivamente derivada de dados examinando temas emergentes. 15 Com isso, identifiquei seis categorias amplas de palavras e, desde então, realizei análises específicas em relação a cada uma delas. São elas: emoções positivas, 16 emoções ambivalentes, 17 caráter, 18 espiritualidade, 19 amor, 20 e – o mais relevante aqui – pró-sociabilidade. 21 Com relação a cada uma dessas categorias, é minha esperança que palavras intraduzíveis possam enriquecer nossa compreensão e apreciação na psicologia de cada uma dessas áreas. E, com a categoria de prosocialidade, isso inclui a natureza e a dinâmica de nossa existência social.

As Dimensões da Pro-sociabilidade

Ao analisar a pró-sociabilidade, identifiquei cinco grandes temas: socializar e congregar; moral e ética; compaixão e bondade; interação e comunicação; e comunalidade. Por sua vez, cada tema contém várias vertentes, delineando nuances e dimensões abrangidas. Esses temas são ilustrados na figura abaixo, e abaixo são resumidos, juntamente com um exemplo de uma palavra intraduzível, juntamente com uma descrição aproximada, que ajudou a formar esse tema.

T Lomas

As dimensões da prosocialidade

Fonte: T Lomas

O primeiro tema de socialização e congregação aborda a importância que as pessoas de todo o mundo colocam em reunir por várias razões. Esses incluem:

a) Atividades culturais, por exemplo, soireé (francês) – uma festa noturna relativamente culta, geralmente centrada em música ou conversação.

b) Ocasiões festivas, por exemplo, ramé (balinesa) – encontros particularmente festivos, tumultuosos e animados.

c) Tradições simbólicas, por exemplo, Purim (hebraico) – uma ocasião festiva anual que comemora a salvação do povo judeu.

O segundo tema da moral e da ética reflete o fato de que todas as culturas desenvolvem sistemas de moral / ética para orientar e regular o comportamento das pessoas. Esses sistemas estão diretamente relacionados à pró-sociabilidade, uma vez que: (a) são criados por meio de processos pró-sociais e (b) dizem respeito, em parte, ao comportamento pró-social. Tais sistemas incluem:

a) Conceitos explicativos, por exemplo, karma (sânscrito) – uma teoria da causalidade ética (por exemplo, quando ações habilidosas contribuem para estados mentais futuros positivos).

b) Estruturas, por exemplo, ashtangika (sânscrito) – o ‘Nobre Caminho Óctuplo’ no budismo, que os adeptos são encorajados a seguir como um meio para o progresso espiritual.

c) Preceitos, por exemplo, maitrī (sânscrito) – um princípio de bondade que é central para o budismo.

O terceiro tema se sobrepõe ao tema anterior, em que muitos sistemas de moral / ética encorajam atos e atitudes de compaixão e bondade. Esses incluem:

a) Cuidado empático , por exemplo, omoiyari (japonês) – sensibilidade altruísta, muitas vezes acompanhada de ação pró-social.

b) Desejar, por exemplo, muditā (sânscrito) – felicidade simpática ou vicária (isto é, empatia pelas experiências positivas de outras pessoas).

c) Hospitalidade, por exemplo, melmastia (pashto) – um código de ética do povo pashtun que descreve a obrigação moral e a honra de oferecer refúgio a todos os visitantes.

d) Humanidade comum, por exemplo, o ubuntu (zulu e outras línguas bantos) – o reconhecimento de que todas as pessoas são familiares em virtude de sua natureza humana comum.

O quarto tema da comunicação e interação diz respeito à harmonia dentro das relações sociais, e especificamente interagindo e se comunicando de maneira hábil. Isso inclui:

a) cortesia diplomática, por exemplo, ta’arof (farsi) – uma forma culturalmente importante e sutil de cortesia ritual (geralmente centrada em hospitalidade e dar / receber presentes).

b) Discurso hábil, por exemplo, enraonar (catalão) – participando de discussões de maneira civilizada e fundamentada.

c) Saudações, por exemplo, shalom (hebraico) – um termo que denota paz, harmonia, integridade, prosperidade, bem-estar e tranquilidade, que é usado como uma saudação de saudação / despedida.

d) Harmonia atenta, por exemplo, dadirri (numerosas línguas aborígenes australianas) – um ato e uma experiência de escuta profunda, espiritual e contemplativa.

O tema final da comunhão transcende as especificidades de relações e interações particulares e fala da união do grupo como um todo. Isso inclui ideias como:

a) Harmonia interpessoal, por exemplo, simpatía (espanhol) – um ethos e um ato de luta pela harmonia nas relações interpessoais e entre o grupo em geral.

b) O espírito de comunidade, por exemplo, folkelig (dinamarquês) – um senso unificador de comunalidade “folclórica”, reunindo um povo.

c) Idéias e práticas compartilhadas, por exemplo, doxa (grego) – crença comum e opinião popular, e comportamentos e práticas compartilhados.

d) Empenhos coletivos, por exemplo, talko (sueco) – pessoas se juntando para ajudar a alcançar uma tarefa ou objetivo comum.

Claramente, muito mais poderia ser dito sobre cada uma dessas palavras, temas e a categoria como um todo. As descrições acima são todas parciais e imperfeitas; cada palavra é complexa em si mesma e, indiscutivelmente, merece todo um artigo dedicado a ela – como de fato já aconteceu com alguns, como a simpatía. 22 Entretanto, a análise ajuda a ilustrar algumas das dinâmicas da pró-sociabilidade, e pode levar a um melhor entendimento na psicologia da natureza e importância de nossa existência social.

Referências

[1] Geertz, C. (1983). Conhecimento local. Londres: Fontana Press, p.59

[2] Markus, HR & Kitayama, S. (1991). Cultura e o eu: Implicações para cognição, emoção e motivação. Psychological Review, 98 (2), 224-253.

[3] Triandis, HC (2001). Individualismo-coletivismo e personalidade. Journal of Personality, 69 (6), 907-924.

[4] Disse, EW (1995). Orientalismo: Concepções Ocidentais do Oriente. Londres: pinguim.

[5] Hyyppä, MT e Mäki, J. (2003). Participação social e saúde em uma comunidade rica em estoque de capital social. Pesquisa em Educação em Saúde, 18 (6), 770-779.

[6] Taras, V., Kirkman, BL, & Steel, P. (2010). Examinando o impacto das consequências da cultura: Uma revisão meta-analítica e multinível de três décadas das dimensões do valor cultural de Hofstede. Journal of Applied Psychology, 95 (3), 405-439.

[7] Bourdieu, P. (1986). As formas de capital. Em JG Richardson (Ed.), Manual de Teoria e Pesquisa para a Sociologia da Educação (pp. 241-258). Nova Iorque: Greenwood.

[8] Helliwell, JF, & Putnam, RD (2004). O contexto social do bem-estar. Transações Filosóficas da Royal Society of London. Série B: Ciências Biológicas, 359 (1449), 1435-1446.

[9] Putnam, RD (1995). Sintonizando, sintonizando: o estranho desaparecimento do capital social na América. Ciência Política e Política, 28 (4), 664-683.

[10] Danziger, K. (2006). Universalismo e indigenização na história da psicologia moderna. Em AC Brock (Ed.), Internacionalizando a história da psicologia (pp. 208-225). Nova York: New York University Press.

[11] Lomas, T. (2018). Cartografia experiencial e o significado de palavras não traduzíveis. Teoria e Psicologia, 28 (4), 476-495.

[12] Wierzbicka, A. (1997). Entendendo as culturas através de suas palavras-chave: inglês, russo, polonês, alemão e japonês. Nova Iorque: Oxford University Press.

[13] Lehrer, A. (1974). Campos semânticos e estruturas lexicais. Amesterdão: North-Holland Publishing Co.

[14] Lomas, T. (2016). Rumo a uma lexicografia transcultural positiva: enriquecendo nossa paisagem emocional através de 216 palavras “intraduzíveis” relacionadas ao bem-estar. The Journal of Positive Psychology, 11 (5), 546-558.

[15] Glaser, BG (1992). Noções básicas de análise da teoria fundamentada. Mill Valley, CA: Sociological Press.

[16] Lomas, T. (2017). O espectro do afeto positivo: Uma análise lexical intercultural. International Journal of Wellbeing, 7 (3), 1-18.

[17] Lomas, T. (2018). O valor das emoções ambivalentes: uma análise lexical intercultural. Pesquisa Qualitativa em Psicologia. doi: 10.1080 / 14780887.2017.1400143

[18] Lomas, T. (2018). As raízes da virtude: uma análise lexical intercultural. Journal of Happiness Studies. doi: 10.1007 / s10902-018-9997-8

[19] Lomas, T. (2018). A dinâmica da espiritualidade: Uma análise lexical intercultural. Psicologia da Religião e Espiritualidade. doi: 10.1037 / rel0000163

[20] Lomas, T. (2018). Os sabores do amor: uma análise lexical intercultural. Jornal para a teoria do comportamento social, 48 (1), 134-152.

[21] Lomas, T. (2018). As dimensões da prosocialidade: Uma análise lexical intercultural. Psicologia atual. doi: 10.1007 / s12144-018-0067-5

[22] Triandis, HC, Marín, G., Lisansky, J. e Betancourt, H. (1984). Simpatía como roteiro cultural dos hispânicos. Jornal da Personalidade e Psicologia Social, 47 (6), 1363-1375.