Basho de Kinkoku Yokoi (1761-1832)
Fonte: Wikimedia Commons
Em meados de dezembro, eu peguei o meu livro favorito de haicai, The Essential Haiku: Versões de Basho, Buson e Issa , editado por Robert Hass. Abri-a aleatoriamente e houve um haiku de Issa sobre a manhã de Ano-Novo. Com o ano novo se aproximando, eu olhei pelo livro e encontrei quatro haiku com o novo ano como tema. Aqui estão eles, junto com comentários de mim. Meu comentário se concentra em doença crônica (que inclui dor crônica), mas esta peça é para todos.
Não espero que todos nós interpretemos esses poemas da mesma maneira. Isso está perfeitamente bem! Apreciar.
Ano após ano
no rosto do macaco
o rosto de um macaco.
Eu ri alto quando li pela primeira vez esse haiku. Então aquele riso azedou quando eu imediatamente pensei na doença crônica que virou a minha vida de cabeça para baixo 16 anos e meio atrás. Eu me vi reformulando o poema para ler: “Ano após ano, o rosto da doença crônica é o rosto da doença crônica”.
Essa reformulação me entristeceu até que percebi que minha única chance de encontrar uma medida de paz é deixar de esperar que a face da doença crônica não seja a face de uma doença crônica. Sim, eu poderia acordar uma manhã com a minha saúde repentinamente restaurada e isso seria maravilhoso; Eu não perdi a esperança sobre isso. Mas continuar esperando ver qualquer outra coisa além da doença crônica a cada ano novo só me causa a dor da decepção e do ressentimento.
Eu não quero viver desse jeito. Então, se a minha é para ser uma vida de doença crônica, então seja assim … ano após ano após ano.
Outro ano-
chapéu na mão,
sandálias nos meus pés.
Eu escrevo muito sobre a impermanência – como nada permanece o mesmo por muito tempo. Dito isso, há essa palavra “crônica”, que sugere permanência. E quando a palavra “crônica” é seguida por “doença”, não é o tipo de permanência que escolhemos para nós mesmos ou para nossos entes queridos.
E assim, sim, tem sido “mais um ano” para citar o haiku – mais um ano de luta com minha saúde, às vezes poderosamente. E embora “chapéu na mão, sandálias nos meus pés” possa sugerir monotonia para alguns, para mim isso sugere que a vida está cuidando de mim – me protegendo com “chapéu e sandálias” nessa jornada inesperada.
O calendário antigo
me enche de gratidão
Como uma música.
Este ano passado foi particularmente difícil para alguns dos meus amigos e familiares. Eles estão prontos para trocar o “calendário antigo” por um novo. Ainda assim, espero que todos nós tomemos tempo para lembrar as boas coisas que aconteceram no ano passado. O bem está sempre lá; às vezes temos que parar e ter tempo para lembrar, assim como lembrar uma música amada.
Manhã de ano novo:
os patos na lagoa
charlatão e charlatão.
Podemos pensar no Dia de Ano Novo como um especial e isso é bom, mas eu gostaria de ter em mente que é uma designação feita pelo homem. Eu me lembro de algo que eu chamo de meu “teste de cão de caça” no meu segundo livro, How to Wake Up .
Eu levanto o “teste” durante uma discussão das identidades que criamos para nós mesmos e depois acreditamos sem questionar. Para mim, uma dessas identidades é frequentemente “pessoa doente”. Pode ser uma fonte de frustração e ressentimento. Mas meu cachorro pensa em mim como uma pessoa doente? Não! Eu tive três cachorros durante o tempo em que estive doente crônico e para eles, é assim que eu sou.
Acho reconfortante lembrar que, para meus cães, cada dia é apenas mais um dia comigo, sua fiel companheira – assim como, para os patos, o Dia de Ano Novo é apenas mais um dia.
Quack Quack … e meu melhor para todos no ano novo!
© 2018 Toni Bernhard. Obrigado por ler meu trabalho. Issa é meu poeta favorito. Aqui está um artigo que eu escrevi sobre como seu haicai me acompanha em minha jornada de doenças crônicas: “Issa: Minha vida através da caneta de um mestre de haiku”.